terça-feira, 9 de setembro de 2014

Dica #2 da PNL para Aprimorar seu Inglês

Dica # 2 da PNL para Aprimorar seu Inglês

A dica número 2 da Programação Neurolinguística para ajudar em seus estudos de Língua Inglesa trata de uma questão que muitos confundem: o uso da Língua-mãe, o Português para os brasileiros, por exemplo, ajuda ou atrapalha? Vejamos:

Quando o aluno está começando a estudar e praticar o Inglês, ele pode e deve se basear no uso da Língua Portuguesa para, aos poucos, aprimorar seu Inglês: quando estiver lendo um texto, ou interagindo de alguma outra forma com a Língua Inglesa. Às vezes precisamos de um apoio para entender uma palavra-chave, uma expressão, algo do tipo. Antes de ir direto ao dicionário toda vez que aparecer uma nova palavra ou expressão, pergunte-se: esta palavra eu realmente preciso consultar para entender a mensagem do texto? Consigo deduzir se não houvesse um dicionário disponível?  E somente em caso de necessidade, use o dicionário.

Assim que o fizer, tendo captado o significado da palavra ou expressão na oração (e elas somente terão significado dentro de um contexto ou oração, e nunca isoladamente), faça agora um desenho, ou associe uma imagem à palavra, por exemplo, a palavra “joyful” – ao procurar no dicionário, você encontrará que significa “feliz” ou “alegre”, muito bem, além de associar à palavra “Happy” (mais conhecida e popular), você também pode ir à um site de busca e colocar “buscar imagem” e digitar a palavra “Joyful”. Em seguida, escolha a melhor imagem que representa o significado. Você deve se perguntar: para que eu vou ter o trabalho de associar  a palavra com uma imagem que contenha seu significado?

A questão que se segue é simples, mas extremamente crucial, pois disso depende você criar sua fluência, ou sua dependência da Língua Portuguesa. Fluência em uma segunda Língua significa total independência da primeira, não faz sentido? Faz. Portanto, é impossível você desenvolver e aprimorar sua Fluência se criar um dependência da língua-mãe. Logo, ao associar uma palavra com uma imagem, tudo fica mais fácil para pavimentar a estrada de sua boa fluência. Ao ficar traduzindo sempre, cria-se uma dependência da primeira língua, e nunca vai chegar à Fluência.  

Assim: Imagem + significado = fluência no entendimento mental, e consequentemente, fluência verbal e comunicativa. Crie inúmeras imagens ao seu vocabulário, exercite sua mente para pensar em Inglês através das imagens. O caminho é esse.

Espero ter ajudado com essa dica.
Joyful Vocabulary for you!

Professor Rogério Turgante


Nenhum comentário:

Postar um comentário